Книжки видані чи перекладені авторами
MO PRODUCTIONS

Том Флетчер - КОСМІЧНИЙ ГУРТ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2024)

ISBN 978-966-448-273-5

Space Band book
              cover

 

 

Джордж, Ніла і Луп — найгірший музичний гурт на Землі. Джордж прагне, аби їхній бенд був найкрутішим, та Ніла боїться сцени, а Луп занадто відволікається на свою пристрасть — астрономію. Може, друзям і бракує таланту, але їхня музика лине від самого серця. І вони прагнуть перемогти на конкурсі музичних гуртів у школі.

Та розпочавши свій шкільний виступ, вони зненацька вилітають у космос. І потрапляють на міжгалактичний музичний конкурс! Якщо вони не переможуть, ризикують ніколи не повернутися додому… То чи зможе найгірший гурт на Землі стати найкращим гуртом усесвіту?

«Космічний гурт» Тома Флетчера — міжгалактична весела історія про віру в себе та силу дружби.

 

 

 

 

Террі Пратчетт - БОЖЕНЯТА

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2024)

ISBN 978-966-448-259-9

Small Gods book
                  cover

Чи існують боги, якщо в них ніхто по-справжньому не вірить? Адже це побожні віряни дають богам і дрібним боженятам силу й могуть. Великий Ом переконався в цьому на власному прикладі, коли зненацька виявив себе в тілі... звичайнісінької черепахи. ­Уявіть богове здивування, коли з’ясувалося, що єдиною людиною, яка в нього щиро вірує в цілій гігантській і складній структурі Церкви Великого Господа Ома, є трішки недолугий послушник Брута, який доглядає грядки з динями і квасолею. Йому й доведеться рятувати Омнію від амбіцій зловісного диякона Ворбіса та засилля Квізиції, зупинити війну з сусідніми країнами, а ще — захистити існування свого господа. Звучить непогано, як на простого послушника.

Онлайн-розмова "Все про богів, боженят і трішки про людей: Віктор Морозов, Володимир Аренєв та "Боженята" Террі Пратчетта". (19.03.2024)

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР: ЧАКЛУНСЬКИЙ АЛЬМАНАХ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2023)

ISBN 978-617-585-245-3

HP
                      Wizarding Almanac book cover

«Гаррі Поттер: Чаклунський альманах» — це перший офіційний путівник, сповнений фактів і відкриттів про світ чарівників. Він обʼєднує улюблених персонажів, незабутні миті знайомства зі всесвітом Гаррі Поттера і все магічне — від Філософського каменя до Смертельних реліквій.

Альманах яскраво проілюстрований сімома чудовими художниками і має безліч цікавинок на кожній сторінці, а однією з художниць, що долучились до його створення, була українка з міста Умань — Оля Муза!

Це буде ідеальне знайомство з історіями про Гаррі Поттера для нових читачів, а також прекрасна нагода, щоб згадати своє перше знайомство з книгами — увага до деталей здивує навіть давніх фанатів серії.

 

 

 

 

 

Дженніфер Белл - ЛЕГЕНДАРІУМ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2023)

ISBN 978-966-448-095-3

Legendarium
                        book cover

Зустрічайте «Легендаріум» — продовження пригодницької повісті «Дивовтеча» Дженніфер Белл.

Артур, Реня та Сесілія знову потрапляють у далеке майбутнє й опиняються в гущі карколомних випробувань РПГ — реальної пригодницької гри. Щоб повернутися додому, друзям доведеться взяти участь у турнірі Айронтайда, де оживають легенди усього Видимого Всесвіту, а будь-яке хибне рішення чи непродуманий крок — загроза життю. Чи не забракне їм сміливості, щоб впоратися з усіма надскладними завданнями, допоки спливуть відведені години? Чи мають шанс звичайні підлітки, загублені в часі, вибороти перемогу в неймовірно досвідчених суперників? І чи вдасться їм розгадати, хто такий той лиходій Дедлок — небезпечний усьому світові?

Отож хутчіше розгортайте цю захопливу книжку — на вас чекає багато загадок, викликів і ЛЕГЕНДАРНИХ пригод!

Огляд у ВИДАВНИЦТВІ СТАРОГО ЛЕВА - "Легенди оживають у новій книзі від Дженніфер Белл! Подорожуйте з подивом!"

 

 

 

 

 

 

Том Флетчер - ЗГРАЯ ЗАГРОЗИ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2022)

ISBN 978-966-448-039-7

The
                            Danger Gang book cover

 

 

Ця історія почалася темної грозової ночі, коли яскравий зелений спалах прорізав темряву в містечку Фрикове. Відтоді щось дуже ­ДИВНЕ відбувається з дітьми на Френковій вулиці... Френкі щас­ливий стати частиною відважної зграї, як і його улюблений герой, супершпигун Зак Загроза. Та вже незабаром він усвідомлює, що йому і його новим друзям загрожує реальна небезпека на вулицях Фрикового. Тож наготуйтеся пізнати таємниці цього містечка і відважної «Зграї Загрози»!

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ФАНТАСТИЧНІ ЗВІРІ І ДЕ ЇХ ШУКАТИ
(Нове видання)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2022)

ISBN 978-617-585-242-2

Fantastic Beasts new edition book
                                cover

Жодна чаклунська родина в країні не обходиться без примірника «Фантастичних звірів». Відтепер маґли теж матимуть нагоду дізнатися, де живе квінтолап, що їсть пухканець і чому не варто залишати молоко для кнарла. Кошти з продажу цієї книжки віддадуть у фонд «Comic Relief», а отже, всі ті гривні й ґалеони, які ви сплатите за неї, сотворять чари, потужніші за будь-яку чаклунську магію. Якщо ж і це не переконає вас розлучитися з грішми — що ж, тоді можу лише сподіватися, що принаймні якийсь перехожий чаклун, побачивши, як вас атакує мантикор, виявить більше чуйності. (Албус Дамблдор).

Це нове видання найвідомішого підручника чарівного світу з оригінальним текстом Дж.К. Ролінґ, яскравим художнім оформленням обкладинки Джонні Даддла та ілюстраціями Томислава Томіча. Виручені від продажу кошти надходять до благодійного фонду Comic Relief.

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР І ОРДЕН ФЕНІКСА
(Велике ілюстроване видання)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2022)

ISBN 978-617-585-238-5

HP and the Orfer of the Phoenix
                                    Illustrated book cover

Серед трухлявої величі родового гнізда Сіріуса Блека, над яким нависла тінь неминучої війни, збирається Орден Фенікса. Лорд Волдеморт стає дедалі міцніший, і ось уже його думки проникають у сни Гаррі ­Поттера, загрожуючи їм і демонструючи одержимість могутніми чарами, що зберігаються глибоко в нутрощах Відділу таємниць...

Упродовж року, сповненого загадок і підступів, кожну деталь шкільного життя прискіпливо аналізує схожа на жабу Долорес Амбридж, Верховна інквізиторка, при­значена Міністерством магії для шпигування за Дамбл­дором і його відомим учнем. Проте відважні й вірні школярі збирають Дамблдорову армію, рішуче налаш­тувавшись дати відсіч професорці Амбридж і опанувати чари, що стануть їм у пригоді для протистояння з силами Темряви.

Це захопливе ілюстроване видання поєднує таланти кавалера медалі Кейт Ґрінвей Джима Кея та призера Болонського дитячого книжкового ярмарку 2021 року Ніла Пакера у приголомшливому святі для очей, де зображені культові сцени й улюблені персонажі — такі як Тонкс, Луна Лавґуд та багато інших — у той час, коли Орден Фенікса пильно стежить за тим, як триває п’ятий рік навчання Гаррі Поттера у Гоґвортсі.

 

 

 

 

 

Террі Пратчетт - РУХОМІ КАРТИНКИ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2021)

ISBN 978-617-679-912-2

Moving Pictures book cover

«Рухомі картинки» — позацикловий роман серії «Дискосвіт» Террі Пратчетта, що оповідає про злети і падіння дискосвітнього кінематографа.

Голий Вуд — пустельна місцина на узбережжі Круглого моря, де віднедавна не стихає стукіт молотків. Тут безперервно триває знімальний процес, будують і перебудовують декорації для грандіозних блокбастерів із погонями, пригодами та шаленими пристрастями. Голий Вуд марить снами й ілюзіями, Голий Вуд гарантує щасливий кінець і порятунок світу в останню хвилину, але тільки на екрані.

Тисячі глядачів ринули в кінотеатри, ідея кіно захопила всіх, а тим часом з Дискосвіту потихеньку почала втікати реальність. Диск знову у небезпеці! На порятунок вирушають герой-коханець Віктор Маргарино, старлетка Делорес де Гріх та Дивопесик Гаспод.

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - КВІДИЧ КРІЗЬ ВІКИ
(Велике ілюстроване видання)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2021)

ISBN 978-617-585-214-9

Quidditch Through the
                                            Ages illustrated cover

Хапайте свої всеноклі, щоб роздивитися знизу, зверху і зсередини найпопулярніший вид спорту в чаклунському світі!

Довідайтесь УСЕ, що ви хотіли знати, і навіть БІЛЬШЕ про квідич від Кенилворті Виспа, який проведе з вами блискавичне турне КУМЕДНОЮ (хоч незрідка й на грані ФОЛУ) історією цього шляхетного виду спорту, а ці чудесні ілюстрації — плід МАГІЧНОЇ уяви маґелки (і двічі кавалерки медалі Кетрін Ґрінвей) Емілі Ґраветт.

З передмовою Албуса Дамблдора.

«Це найкраща у світі гра!» — Рон Візлі

Ідеальний подарунок для фанатів Гаррі Поттера!

Містить квідичні м'ячі натуральної величини!

«Наша бібліотекарка мадам Пінс жалілася мені, що цю книжку мало не щодня "лапають, обслинюють і взагалі нівечать" — а кращого компліменту для будь-якої книжки годі й придумати» — Албус Дамблдор

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - РІЗДВЯНА СВИНКА

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2021)

ISBN 978-617-585-221-7

Christmas Pig book
                                                cover

«Різдвяна свинка» — перший дитячий твір Дж. К. Ролінґ після серії про Гаррі Поттера. …Джек дуже любить свою дитячу іграшку, Галну Слинку, яку він кличе ГС. Вона завжди була біля нього — у добрі й лихі часи. Але одного Святвечора сталася жахлива річ – ГС пропала. Однак у Ніч перед Різдвом стаються різні дива й несподіванки, і все довкола оживає, навіть іграшки… У найновішої Джекової іграшки на ім’я Різдвяна Свинка народжується зухвала ідея – вони разом із Джеком вирушають у страшенно ризиковану подорож до чарівної Країни Загублених, щоб порятувати улюблену ГС від жахливого Згубника...

«Різдвяна Свинка» — зворушлива гостросюжетна історія, адресована наймолодшим школярам, проте її захоплено «проковтне» ціла родина, адже її написала найкраща оповідачка світу.

 

 

 

 

 

 

 

 

Лорі Верхомин - КОХАННЯ
Життя і смерть з Біллом Евансом

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2021)

ISBN 978-617-679-756-2

The Big Love book
                                                  cover

Ця історія кохання — неймовірна, тому що не вигадана. Іноді безмежно красива, іноді страшна й приземлено-життєва. Але справжня, як справжнє кохання. Коли двоє дивляться в одному напрямку, коли різниця у віці не має жодного значення, коли Він вчить її чути музику між нотами, а Вона його — чути тишу між словами про кохання.

У цій книжці спогадів Лорі Верхомин розповідає про останні непрості 18 місяців життя і смерті талановитого американського джазового піаніста з українським корінням Білла Еванса. Через його особливе розуміння та виконання джазу музичний світ захоплюється ним донині.

Огляд презентації книжки у ВИДАВНИЦТВІ СТАРОГО ЛЕВА - "Ця книжка сама є джазом."
Рецензії в "Kyiv Daily" - "Коротке життя з Біллом Евансом" і "Zbruc" - "Білл Еванс. Роман з русинкою чи русскою ідентичністю?"
Віктор Морозов читає уривок з книги.
Розмова на Українському радіо "Білл Еванс - зірка світового джазу з українським корінням."

 

 

 

 

 

 

 

 

Дженніфер Белл - ДИВОВТЕЧА

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2021)

ISBN 978-617-679-918-4

Wonderscape
                                                    book cover

Коли юні Артур, Реня й Сесілія дорогою до школи беруться розслідувати загадковий вибух у будинку під номером двадцять сім, то опиняються в пастці у 2473 році на борту корабля «Принципія», яким керує капітан Ісаак Ньютон.

Загублені у Дивовтечі — цій епічній пригодницькій грі, що відбується в реальності, — Артур, Реня й Сесілія змушені долати випробування в різних сферах і звертатися по допомогу до справжніх історичних героїв, щоб повернутися додому. Адже час, відведений їм грою, невпинно спливає...

Тож розгортайте цю книжку — і подорожуйте з подивом!

Рецензія у ВИДАВНИЦТВІ СТАРОГО ЛЕВА

 

 

 

 

 

 

 

 

Террі Пратчетт - КРАДІЙ ЧАСУ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2021)

ISBN 978-617-679-882-8

Thief of Time
                                                      book cover

«Крадій часу» — п’ятий і заключний роман циклу про Смерть із серії «Дискосвіт» Террі Пратчетта.

Більшості мешканців Дискосвіту, як і всім нам, завжди бракує часу, а ще — знання і розуміння історії. Тож добре, що існують історичні ченці, які вберігають світ від збоїв і при потребі латають та зшивають між собою епохи. Утім, Дискосвіт опиняється в небезпеці, коли одному заповзятому годинникареві замовляють виготовити досконало точний годинник. Хтозна, що станеться, якщо його запустити. За порятунок світу беруться хитруватий монастирський підмітальник Лу-Тзе та його аж надто обдарований учень Лобсанґ Лудд — як виявиться, кращої компанії, щоб дати раду завмиранню часу, просто не знайти.

Рецензія у ВИДАВНИЦТВІ СТАРОГО ЛЕВА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Олдос Гакслі - ЯКИЙ ЧУДЕСНИЙ СВІТ НОВИЙ!

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: Bookchef, 2021)

ISBN 978-966-993-557-1

Brave New
                                                        World cover

Утопічне майбутнє — це світ, у якому люди перебувають під пильним контролем. Суспільство поділене на касти, кожна з яких відіграє свою роль. Усі повинні насолоджуватися установленим ладом і служити «загальному благу», а насправді — панівному режиму. Кожен, хто не хоче жити в «злагодженому» суспільстві — дикун і, відповідно, ворог.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Роальд Дал - ФАНТАСТИЧНИЙ МІСТЕР ЛИС

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020)

ISBN 978-617-585-197-5

Fantastic
                                                          Mr. Fox book
                                                          cover

«Фантастичний містер Лис» — відома повість Роальда Дала про хитромудрого Лиса, який щовечора крадькома забігає по черзі до трьох противнючих фермерів за харчами для своєї родини. І ось фермери розробили план, як — БАХ! БАХ! БАБАХ! — застрелити містера Лиса. Та коли вони вже думали, що містер Лис ніяк не зможе врятуватися, у нього визрів свій фантастичний план...

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ФАНТАСТИЧНІ ЗВІРІ: ЗЛОЧИНИ ҐРІНДЕЛЬВАЛЬДА
(Оригінальний сценарій)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020)

ISBN 978-617-585-187-6

Fantastic
                                                          Beasts: the
                                                          Crimes of
                                                          Grindelwald
                                                          book cover

"Фантастичні звірі: Злочини Ґріндельвальда» – це другий сценарій п’ятисерійного фільму, задуманого авторкою світових книжкових бестселерів про Гаррі Поттера, на основі якого було знято успішний фільм з володарем премії «Оскар» Едді Редмейном у ролі магізоолога Ньюта Скамандера. Дія фільму відбувається в 1927 році, через декілька місяців після того, як Ньют Скамандер допоміг викрити й полонити сумнозвісного темного чак­луна Ґеллерта Ґріндельвальда. Переносячи глядача з Нью-Йорка до Лондона й Парижа, ця історія, сповнена таємниць і чарів, відкриває нову дивовижну сторінку подій у чаклунському світі.

 

 

 

 

 

 

Орест Субтельний - ПЛАСТ
Унікальна Історія Українського Скаутського Руху

переклад з англійської Віктора Морозова
(Торонто: Пластове Видавництво, 2019)

ISBN 978-1-64606-784-8

Plast
                                                          book cover

У цій книзі видатний історик Орест Субтельний, автор праці Україна: Історія, описує, як у 1911 р. невеличкий гурт учителів, співвітчизникам яких доводилося жити під іноземним пануванням, на перетині імперій, взяли за основу ідеї Бейден- Пауела, адаптували їх до тогочасних обставин і створили скаутську організацію для вдосконалення української молоді, даючи надію всій українській нації. Організація зазнала протягом свого існування чимало випробувань – репресії, війни, еміґрація, розсіювання по світу – щоб відродитися врешті-решт у вільній Україні. Це була дивовижна подорож, насправді унікальна історія.

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР І КЕЛИХ ВОГНЮ
(Велике ілюстроване видання)

переклад з англійської Віктора Морозова та Софії Андрухович
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019)

ISBN 978-617-585-182-1

HP and
                                                          the Goblet of
                                                          Fire
                                                          Illustrated
                                                          book cover

Неповторні мистецькі чари Джима Кея — кавалера медалі Кейт Ґрінвей — допомагають йому вичаклувати захопливі пейзажі й образи незабутніх персо­нажів — Дикозора Муді, Віктора Крума, Ріти Скітер та інших — творячи тло для битви між Бобатоном, Дурмстренґом і Гоґвортсом за здобуття Тричаклун­ського кубка, яка розгортається на сторінках цього розкішного ілюстрованого видання четвертої книжки з улюбленої серії Дж.К. Ролінґ.

Відколи під час Кубка світу з квідичу в небі спалахнула Чорна мітка, Гаррі Поттера підстерігає небезпека. Обраний Келихом Вогню представляти Гоґвортс на легендарному Тричаклунському турнірі, Гаррі постає перед такими випробуваннями власної відваги і чаклунської майстерності, які могли б виявитися не під силу навіть найвидатнішим чаклунам — першим таким випробуванням став двобій з лютою угорською рогохвісткою. Але для Гаррі цей турнір став лише прелюдією до значно зловісніших подій. В імлистому Малому Генґелтоні, де містяться могили предків Тома Редла, відроджується найтемніша магія...

 

 

 

 

Роальд Дал - ЧАРЛІ І ВЕЛИКИЙ СКЛЯНИЙ ЛІФТ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019)

ISBN 978-617-585-176-0

Charlie
                                                          and the Great
                                                          Glass Elevator
                                                          book cover

Роальда Дала називають одним з най­більших дитячих пись­менників ХХ століття і «літе­ратурним бать­ком» Джоан Ролінґ. «Чарлі і великий скляний ліфт» — карколомне продовження найпопулярнішої повісті Р. Дала «Чарлі і шоколадна фабрика» — однієї з тих книжок, які необ­хідно прочитати кожній дитині. Великий скляний ліфт, створений незрівнянним містером Віллі Вонкою, злітає у відкритий космос, і тут починається просто неймовірний сюжет...

 

 

 

 

 

 

 

Ернест Гемінґвей - МАТИ І НЕ МАТИ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2019)

ISBN 978-617-679-724-1

To Have
                                                          and Have Not
                                                          book cover

Роман Ернеста Гемінґвея «Мати і не мати» — драматична історія рибалки Гаррі Морґана, чесного чоловіка, якому довелося порушити власні принципи і стати контрабандистом, щоб прогодувати сім’ю. Низка рішень приводить Гаррі у світ багатих розпусних яхтсменів, і він наважується взятися за дуже небезпечну справу.

Цей гранично реалістичний роман Ернеста Гемінґвея висвітлює наслідки потужної економічної кризи — «Великої депресії», у його центрі — протиставлення багатства і бідності, людей, котрих злидні змушують ставати злочинцями, і тих, хто безтурботно насолоджується життям.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГАРРІ ПОТТЕР: ІСТОРІЯ МАГІЇ
(Подарункове видання)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019)

ISBN 978-617-585-168-5

Harry
                                                          Potter: A
                                                          History of
                                                          magic book
                                                          cover

Це не просто книжка. Не просто щедро ілюстроване диво. Це подарункове видання можна вважати путівником до виставки Британської бібліотеки в Нью-Йоркському історичному товаристві під назвою «ГАРРІ ПОТТЕР: ІСТОРІЯ МАГІЇ», де представлено справжню скарбницю магічних артефактів, а також чернетки рукописів та оригінали рисунків Дж.К. Ролінґ і дивовижні ілюстрації поттеріани роботи Мері Ґрандпре, Джима Кея та Браяна Селзніка.

2017 року, на відзнаку двадцятирічного ювілею виходу в світ книжки «Гаррі Поттер і філософський камінь», у Нью-Йоркському історичному товаристві відкрилася незвична виставка, яка дала змогу дослідити захопливу і реальну історію магії, що лежить в основі серії про Гаррі Поттера. Представляючи скарбницю з понад 150 магічних артефактів з Британської бібліотеки, Нью-Йоркського історичного товариства та інших всесвітньо відомих закладів, ця книга допоможе вам здійснити мандрівку виставкою й докладно дослідити дивовижні предмети, які доводиться вивчати в Гоґвортсі: настійки, замовляння, догляд за магічними істотами та інші.

На цих сторінках ви маєте змогу побачити записник Леонардо да Вінчі і найдавніший атлас нічного неба, поглянути на безоар і бивень кита-нарвала (чи, може, це ріг єдинорога?..), зазирнути в чайну чашку для ворожіння або в чорний-чорнющий казан, а також довідатися, звідки походить заклинання «Абракадабра»... Окрім цих неймовірних експонатів ви зможете побачити дивовижні ескізи й рукописи з особистого архіву Дж.К. Ролінґ, а також вражаючі й ніколи раніше не бачені оригінальні ілюстрації художників, які працювали над оформленням книжок про Гаррі Поттера – Мері Ґрандпре, Джима Кея та Браяна Селзніка.

 

 

Янн Мартель - ВИСОКІ ГОРИ ПОРТУГАЛІЇ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2019)

ISBN 978-617-679-570-4

The High
                                                          Mountains of
                                                          Portugal book
                                                          cover

«Високі Гори Португалії» — неймовірний роман канадського письменника, автора книжки «Життя Пі», лауреата Букерівської премії Янна Мартеля. Це історія пошуків власного дому, спокою, сенсу, сповнена відчуття великої та світлої любові та ще більшої втрати, потужної сили віри та безпорадності перед обличчям смерті.

Томас починає ходити навспак і вирушає на пошуки особливого артефакту, що має змінити хід історії та уявлення про релігію. Евзебіу, який проводить найдивніший у своїй практиці патолого­анатомічний розтин, випадає нагода дослідити звʼязок творів Аґати Крісті з Євангеліями. Пітер покидає кар’єру сенатора та їде в далекі й таємничі Високі Гори Португалії разом зі своїм другом — шимпанзе Одо.

Усі три історії пов’язані між собою переплетіннями доль, загадками сімейних історій, знаками і символами. Це книга-квест, книга-­символ, книга-джерело, книга-відкриття.

Переклад цієї книги здійснено за підтримки Canada Council for the Arts.

 

 

 

 

 


Ернест Гемінґвей -
ПРОЩАВАЙ, ЗБРОЄ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2018)

ISBN 978-617-679-525-4

Farewell
                                                          to Arms book
                                                          cover

«Прощавай, зброє» — один із найвидатніших американських романів про Першу світову війну. Захоплива, частково біографічна оповідь Ернеста Гемінґвея висвітлює жорстокі реалії війни. У ній знаменитий гемінґвеївський телеграфний стиль перемежовується вкрапленнями потоку свідомості, і від того емоції твору сприймаються особливо гостро. Це історія мужності і страху, побратимства, любові та болю. Історія, у якій однаково сильно звучать почуття обов’язку та відчуття «не твоєї війни». Назабутня історія кохання, яке є лиш ілюзорним острівцем спокою і щастя.

Огляд у ВИДАВНИЦТВІ СТАРОГО ЛЕВА - «Прощавай, зброє»: новий образ культового роману"
Повідомлення про отримання книгою відзнаки на конкурсі Nami Concours в ЛІТАКЦЕНТІ - «Дві українські книжки нагороджені у Південній Кореї"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вільям Пітер Блетті - ЕКЗОРЦИСТ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2018)

ISBN 978-617-12-5081-9

The
                                                          Exorcist book
                                                          cover

Культова екранізація, що стала класикою жанру жахів

Ти будеш одержимий своїми страхами…

Останнім часом Кріс Макніл стала помічати, що з її донькою Реґан коїться щось незвичайне та лихе. Ці дивні напади, за яких у дівчинку наче вселяється надприродна сила… Сила, що змушує дванадцятирічну дитину говорити грубим чоловічим голосом, а ліжко під нею — ходити ходором. Лікарські обстеження не виявляють жодної аномалії, однак стан дівчинки погіршується. І останньою надією для матері стає священик — отець Каррас. Він розуміє, що дівчинка одержима демоном. І погоджується провести обряд екзорцизму…

«Екзорцист» так само вигідно відрізняється від інших
творів у своєму жанрі, як рівняння Ейнштейна від
звичайної колонки цифр.

New York Times Book Review

Про автора:
Вільям Пітер Блетті — американський письменник, сценарист і кінорежисер. Світової популярності авторові здобув його легендарний роман «Екзорцист», за сюжетом я кого знято однойменний фільм. Книжка відразу ж стала світовим бестселером, тільки за перші кілька років після видання у світі продано понад 13 млн примірників. Екранізація дістала безліч відзнак і нагород, зокрема дві премії «Оскар» та чотири премії «Золотий глобус».

 

 

Дж. К. Ролінґ - ФАНТАСТИЧНІ ЗВІРІ І ДЕ ЇХ ШУКАТИ
(Велике ілюстроване видання)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2018)

ISBN 978-617-585-143-2

Fantastic
                                                          Beasts
                                                          Illustrated
                                                          book cover

Це блискуче нове видання «Фантастичних звірів і де їх шукати» Ньюта Скамандера (яке вже вважається класикою серед чарівників) охоплює надзвичайний арсенал магічних істот, від Акромантули до Шрейка, разом із десятьма різними видами драконів — усі вони чудово зображені у яскравих кольорах винахідливою Олівією Ломенек Ґілл.

Роки видатних пригод та досліджень магіозоолога Ньюта Скамандера принесли плідні результати, які прийшлись до вподоби науковцям і були із захопленням сприйняті відьмами та чарівниками, а також стали доступними для маґлів на початку цього сторіччя. Завдяки яскраво ілюстрованому виданню читачі можуть вивчати магічну фауну п’яти континентів, не встаючи з власного зручного крісла. «Фантастичні звірі і де їх шукати» — це книга, яку мусять прочитати всі у Гоґвортсі!

Нове видання містить повністю оновлений текст 2017 року, який включає в себе шість нових звірів, котрих можна зустріти на теренах Північної Америки, а також нову передмову Дж.К. Ролінґ, написану від особи Ньюта Скамандера.

 

 

 

 

Джулія Дональдсон - ЯКБИ НЕ ТИ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Харків: Читаріум, 2018)

ISBN

If Not
                                                          For You book
                                                          cover

Якби не ти…
Блукав би я без мети.
Якби не ти…
Сумні писав би листи.
Якби не ти…
Я не знав би, куди мені йти

Легендарний співак, поет з гітарою, один із найвпливовіших авторів пісень усіх часів, Нобелівський переможець Боб Дилан для наймолодших українських читачів! Книжка-адаптація «Якби не ти» - справжній привітний всесвіт батьківської любові.

Кому не знайоме те відчуття, коли в центрі твоєї світобудови – рідна людина, яка відповідає на всі твої запитання, терпляче пояснює і щиро любить?

До того ж, приклад ідеальних стосунків двох поколінь однієї сім’ї ілюстратор Дейвід Вокер вирішив передати через образи милих песиків, яких і сам обожнює. Загалом зображенням, що займають весь простір сторінок, притаманна ніжність та «плюшевість» через пастельні тони і м’якість контурів. У такому форматі повсякдення постає казковим та захопливим. Затишну та справді музичну атмосферу вдалося створити завдяки задушевній ліриці Боба Дилана, що зазвучала українською в перекладі Вікттора Морозова, композитора та поета. Він зберіг специфічні ритмічні та мовні особливості оригінального тексту. Її можна (треба!) не лише прочитати, але й заспівати.

Приєднуйтеся до свята літератури та музики!

 

 

Джулія Дональдсон - НАЗАВЖДИ БУДЬ МОЛОДИМ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Харків: Читаріум, 2018)

ISBN

Forever
                                                          Young book
                                                          cover

«Назавжди будь молодим» обов’язково стане книгою усієї сім’ї. Для когось – через теплі спогади, пов’язані з піснями Боба Дилана, для когось – завдяки детальній розмальовці, у якій можна загубитися, або ж просто через зворушливу історію про тісні сплетіння людських доль у любові до музики.

Ця ж таки любов до музики об’єднує автора пісні Боба Дилана, ілюстратора Пола Роджерса та перекладача Віктора Морозова. Пол Роджерс, тезка відомого музиканта, теж підкорив кілька музичних вершин, щоправда, в галузі ілюстрації. На його рахунку «Джазова азбука: колекція джазових портретів від А до Я» від Винтона Марсаліса. Він завжди креативно підходить до ілюстрування «музичних книжок»: або це ілюстрації-обкладинки не випущених альбомів, або, як цього разу, - ціла життєва історія, що виросла на всесвітньо відомій ліриці. Фактично ілюстратор у цьому випадку створив сюжет. Віктор Морозов - сам музикант і композитор, і поет. Тому, як ніхто інший, зміг передати «музичність» при перекладі. Ця книжка не про Дилана, вона про музикантів як таких. Вона виконана «в дусі доби» і не має жодних вікових обмежень, як і сама музика. Подарована гітара, що стала другом, як мінімум, трьох музикантів, - та нитка, що єднає різні покоління. Це заклик до людинолюбства і небайдужості. Йдеться про те, як важливо поділитися найдорожчим, аби запалити творчістю маленьке серце. Твоя гітара може вивести когось на вулицю, аби співати чи навіть боротися за мир. «Назавжди будь молодим» - це крихітний світ взаєморозуміння та комфорту. А ще її краще одразу співати, аби створити відповідний настрій, що завжди заряджатиме позитивом усю Вашу сім’ю.

 

 

 

Дж.К.Ролінґ - КВІДИЧ КРІЗЬ ВІКИ
(Нове ілюстроване видання)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2018)

ISBN 978-617-585-137-1

Quiddutch
                                                          Through the
                                                          Ages
                                                          Illustrated
                                                          book cover

Багаторічний бестселер у світі чарівництва та одна з найпопулярніших книг у бібліотеці Гоґвортсу «Квідич крізь віки» має у собі все, що вам обов’язково доведеться знати про історію, правила та порушення правил благородного спорту — квідич. Наповнений захопливими фактами, цей найповніший посібник, написаний шановним квідич-письменником Кенилворті Виспом, знайомить нас з історією гри від її початків у середньовічних туманах на околицях Квірдичевого болота, аж до сучасного квідичу, що його люблять так багато чарівників і маґлівських родин по всьому світі. З повним описом знаменитих квідич-команд, найпоширеніших порушень правил, розробки гоночних мітел та багатьох інших цікавинок, ця книга є обов'язковою спортивною біблією для всіх любителів Гаррі Поттера, любителів квідичу, гравців, аматорів, а також для власників сезонних квитків на Чадлі Кеннон.

Це нове видання найвідомішої спортивної книги чарівного світу з оригінальним текстом Дж.К. Ролінґ, яскравим художнім оформленням обкладинки Джонні Даддла та ілюстраціями Томислава Томіча. Виручені від продажу кошти надходять до благодійного фонду Comic Relief.

 

 

 

 

Іан Вайброу - МАЛИЙ ВОВЧИК - ОТАМАН ЗГРАЇ

Переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2017)

ISBN 978-617-679-466-0

Little
                                                          Wolf, Pack
                                                          Leader

У новій книжці зі знаменитої серії про Малого Вовчика на нашого героя та його непосидючих друзів чекають дивовижні пригоди.

Цього разу хвалькуватий і грізний суперник Малого Вовчика – Псувачило – стає вожаком власної зграї.

Він збирається стати табором у Моторошному Лісі і спіймати пана Крутихвоста, а за це ж дають велику винагороду!

Чи зможе Малий Вов­чик перемогти Псувачила і його компанію, провчити хитрого лиса і стати справжнім отаманом зграї?

Про це ви дізнаєтеся, прочитавши цю веселу, пригодницьку і дотепну історію.

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР І В'ЯЗЕНЬ АЗКАБАНУ
(Велике ілюстроване видання)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2017)

ISBN 978-617-585-131-9

HP and
                                                          the Prisoner
                                                          of Azkaban
                                                          Illustrated
                                                          book cover

Омріяне поттероманами ілюстроване видання третьої книжки класичної серії Дж.К. Ролінґ сповнене феєрверками чарівних дивовиж, вичаклуваних за допомогою фарб, олівців і пікселів кавалером медалі Кейт Ґрінвей Джимом Кеєм.

«Темний Лорд лежить самотній і покинутий прихильниками. Його слуга дванадцять років скнів у в’язниці. Сьогодні близько півночі він визволиться, щоб возз’єднатися зі своїм Паном»

Ускочивши у величезну магічну халепу, Гаррі Поттер покидає Дурслів на Лицарському авто­бусі, очікуючи серйозних неприємностей. Але Міністерство магії полює на більшу рибу — з фор­теці Азкабан утік небезпечний в’язень — Сіріус Блек, ревний прихильник Лорда Волдеморта. Кажуть, що він хоче напасти на Гаррі, тож Міністерство магії висилає для охорони школи азкабанських дементорів, що здатні своїм смертельним Цілунком висмоктати душу.

Протягом третього року навчання у Гоґвортсі Гаррі переслідують зловісні чутки і знаки, які провіщають смерть. Він дізнається багато нового про своє минуле і зустрічається віч-на-віч з одним із найвідданіших слуг Темного Лорда...

Коли миршавенький ельф-домовик Добі вигулькує на Прівіт-драйв, намовляючи Гаррі Поттера не повертатися у Гоґвортс, у Гаррі виникає підозра, що ельфа підіслав його затятий суперник Драко Мелфой. Коли Рон Візлі на зачарованій летючій машині рятує його від жахливих самодурів Дурслів, Гаррі проводить решту літа в «Барлозі». Життя в родині Візлів сповнене таких неймовірних чарів, що Гаррі швидко забуває про розпачливі попередження Добі.

«Мені подобається бачення світу Гаррі Поттера очима Джима Кея, і я вдячна йому за талановите втілення цього бачення — це для мене велика честь»

— Дж. К. Ролінґ

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ФАНТАСТИЧНІ ЗВІРІ І ДЕ ЇХ ШУКАТИ
(Оригінальний сценарій)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2017)

ISBN 978-617-585-124-1

Fantastic
                                                          Beasts and
                                                          Where to Find
                                                          Them book
                                                          cover

Дослідник і магізоолог Ньют Скамандер щойно завершив навколосвітню подорож у пошуках найрідкісніших і найнезвичніших магічних істот. Прибувши до Нью-Йорка, він не має наміру тут затримуватись. Одначе, коли йому випадково підмінюють валізу і деякі його фантастичні звірі розбігаються по місту, під загрозою опиняються всі...

***

«Фантастичні звірі і де їх шукати» — сценарний дебют Дж.К. Ролінґ, авторки серії улюблених світових бестселерів про Гаррі Поттера. За цим сценарієм було знято успішний фільм з володарем «Оскара» Едді Редмейном у ролі Ньюта Скамандера. Дія цієї захопливої історії про дружбу, чари, дивовижних персонажів і грандіозну веремію у Нью-Йорку відбувається за півстоліття до появи Гаррі. Це одна з найкращих і найдинамічніших пригодницьких епопей, яка ще матиме своє продовження...

Рецензії в TRIP W/BOOK, ЧИТОМО і НОВОЕ ВРЕМЯ (українською) та (російською)

 

 

 

 

 

 

Ронда Берн - СЕКРЕТ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Terra Incognita, 2017)

ISBN 978-966-97596-0-3

Secret
                                                          book cover

У ваших руках Великий Cекрет... Його передавали крізь віки, його домагалися, приховували, втрачали, викрадали й купували за величезні гроші. Цей віковічний Секрет розуміли найвидатніші постаті в історії людства: Платон, Галілей, Бетховен, Едісон, Карнеґі, Ейнштейн та інші винахідники, теологи, вчені й великі мислителі. Тепер цей Секрет відкривається світові.

Анонси у ЗБРУЧІ, ZIK, ЕСПРЕСО і КНИГОБАЧЕННІ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ернест Гемінґвей - ФІЄСТА.
І СОНЦЕ СХОДИТЬ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2017)

ISBN 978-617-679-390-8

Fiesta
                                                          book cover

Культовий твір Ернеста Гемінґвея змальовує післявоєнне «втрачене покоління» 1920-х років — «пропащих» людей, розчарованих і травмованих, ніби завислих у постійному чеканні, не здатних вповні вхопити життя. Відчути себе справді живими вони можуть лише у рідкісні моменти прояву чистої емоції, яку невпинно прагнуть відшукати. Свою гіркоту й зневіру вони намагаються забути в алкоголі й безладних розвагах, шукають відради на вулицях нічного Парижа, на природі в Піренеях, на боях биків у Памплоні. Короткими лаконічними штрихами, що стали прикметою його стилю, Гемінґвей показує крихку ілюзію балансу, інстинкт саморуйнування, що не дає характерам героїв розгорнутися щосили. Їм зостається лише святкувати, поки триває фієста, і щоразу сподіватися нового світанку.

Анонс у "Видавництві Старого Лева" - "Ернест Гемінґвей: українське перезавантаження"
Огляд у Видавництві Старого Лева - «Фієста. І сонце сходить». Легендарному роману — 95 років!»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Джулія Дональдсон - ҐРУФФАЛЯТКО

переклад з англійської Віктора Морозова
(Харків: Читаріум, 2016)

ISBN 978-966-97459-8-9

Gruffaliatko





























































































































                                                          book cover

Однієї ночі мале Груффалятко пішло до лісу на пошуки Великої Страшної Мишари. Але натомість воно зустріло в лісі малесеньку мишку і... вирішило її з'їсти! Але чекайте, що це? На землю впала тінь якоїсь величезної, жахливої почвари, і Груффалятко раптом перелякалося. Невже це справді Велика Страшна Мишара?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР І ТАЄМНА КІМНАТА
(Велике ілюстроване видання)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016)

ISBN 978-617-585-113-5

HP and
                                                          the Chamber of
                                                          Secrets
                                                          Illustrated
                                                          book cover

Джим Кей, кавалер медалі Кейт Ґрінвей, відтворює світ чарівників зі всіма його приголомшливими деталями у цьому ілюстрованому виданні другої книжки з класичної серії Дж. К. Ролінґ — чудовому дарунку і для вірних шанувальників, і для нових читачів.

***

На стіні поміж двома вікнами було виведено літери заввишки з тридцять сантиметрів, які мерехтіли у світлі смолоскипів:

«ТАЄМНУ КІМНАТУ ВІДЧИНЕНО. СТЕРЕЖІТЬСЯ, ВОРОГИ СПАДКОЄМЦЯ!»

Коли миршавенький ельф-домовик Добі вигулькує на Прівіт-драйв, намовляючи Гаррі Поттера не повертатися у Гоґвортс, у Гаррі виникає підозра, що ельфа підіслав його затятий суперник Драко Мелфой. Коли Рон Візлі на зачарованій летючій машині рятує його від жахливих самодурів Дурслів, Гаррі проводить решту літа в «Барлозі». Життя в родині Візлів сповнене таких неймовірних чарів, що Гаррі швидко забуває про розпачливі попередження Добі.

Але коли починається навчальний рік, зловісні слова, виведені на стіні в темному коридорі, нагадують Гаррі пророцтво Добі про те, що незабаром мають статися страшні події...

«Мені подобається бачення світу Гаррі Поттера очима Джима Кея, і я вдячна йому за талановите втілення цього бачення — це для мене велика честь»

— Дж. К. Ролінґ

Рецензія в ЧИТОМО

 

Дж. К. Ролінґ, Джон Тіффані та Джек Торн -
ГАРРІ ПОТТЕР
І ПРОКЛЯТЕ ДИТЯ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016)

ISBN 978-617-585-112-8

HARRY
                                                          POTTER and the
                                                          Cursed Child
                                                          book cover

«Гаррі Поттер і прокляте дитя» — сценарій п’єси за сюже­том Джоан Ролінґ, написаної у співавторстві з Джоном Тіффані та Джеком Торном, яка з 30 липня 2016 року з неймовірним успіхом іде в лондонському театрі «Палас».

Події в п’єсі розгортаються через дев’ятнадцять років після пере­можної битви за Гоґвортс, якою закінчується сьома, за­ключ­на, частина «поттеріани».

Бути Гаррі Поттером нелегко, а надто тепер, коли він — працівник Міністерства магії, трудоголік, одружений батько трьох школяриків. Доки Гаррі Поттер бореться зі своїм мину­­лим, яке ніяк не хоче відпускати, його молодшому синові Албусові доводиться миритися з тягарем свого знаменитого роду, — спадком, якого він не обирав. У той час, як минуле зловісно змішалося з майбутнім, батько і син пізнають сумну істину: інколи темрява виходить звідти, де її ніхто не чекав.

Це один з найперших перекладів п’єси у світі після англо­мовного видання.

Рецензія в TRIP W/BOOK

 

 

 

 

 

Олдос Гакслі - ЯКИЙ ЧУДЕСНИЙ СВІТ НОВИЙ!

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2016)
(спільно з Фундацією Короля Юрія
в рамках проекту "Вавилонська бібліотека")

ISBN 978-617-679-333-5

Brave New
                                                          World cover

У своєму шедеврі «Який чудесний світ новий!» Олдос Гакслі представив похмуру сатиричну візію утопічного майбутнього, в якому людей генетично продукують, фармацевтично анестезують і ретельно контролюють для пасивного служіння панівному ладу і «всезагальному благу». Книга, яка захоплювала і жахала не одне покоління читачів, залишається й дотепер на диво актуальною своїми застереженнями і пророцтвами, що збуваються і стають життєвими реаліями сучасного світу.

Рецензія в 5books

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Саллі Ґрін - НАПІВЗАГУБЛЕНИЙ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2016)

ISBN 978-617-679-276-5

Half Lost
                                                          book cover

Натанові досі лише сімнадцять, і його самого це дивує, адже почувається він на всі сто сімнадцять. Він мусив убити свого батька та з’їсти його серце, і тепер хлопець має багато нових Дарів, які треба опанувати. Це важко, та ще важче — жити з жахливим спогадом, тягарем провини та лютою ненавистю до тієї, котра в усьому винна. Хлопець от-от загубиться серед моторошного минулого, кривавої реальності та непевного майбутнього. Аж ось у його невеселому житті з’являється ніжне кохання, що тримає юнака при тямі та веде до світла. Чи вдасться Натанові втілити свою мрію про спокійне, сповнене любові життя після війни?

Рецензія в TRIP W/BOOK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Роальд Дал - КОНЯКА ФОКСЛІ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016)

ISBN 978-617-585-107-4

Galloping
                                                          Foxley book
                                                          cover

Нарешті і в Україні виходить перша книжка «дорослих» оповідань Роальда Дала (1916—1990), лауреата численних літературних премій, одного з найвизначніших англійських письменників ХХ століття, 100-річчя з дня народження якого широко відзначають у цілому світі. До книжки увійшли уже класичні в Західній Європі та США далівські оповідання. Р. Дала називають майстром чорного гумору, «ніжним мізантропом», для якого найголовніше — розповісти сюжет, часто напівжартівливий, напівдетективний, напівфантастичний. Багато його творів — і дитячих, і «дорослих» — лягли в основу художніх фільмів, а кожна книга мала великий успіх. Письменник змушує читача ненаситно заковтувати сторінку за сторінкою в очікуванні несподіваної розв’язки — блискучого фінального сюрпризу.

Рецензії в YAKABOO.UA, ДРУГОВІ ЧИТАЧА, BBC УКРАЇНА і БІБЛІОТЕЦІ УКРАЇНСЬКОГО КАТОЛИЦЬКОГО УНІВЕРСИТЕТУ
Блог лідера гурту "Фіолет" Сергія Мартинюка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Роальд Дал - ВІДЬМИ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016)

ISBN 978-617-585-118-0

Witches
                                                          book cover

«Відьми» — одна з найпопулярніших дитячих повістей Роальда Дала, довкола якої поміж читачами точиться чи не найбільше суперечок. Нарешті українські «малята від 5 до 105» теж мають можливість її прочитати.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Джулія Дональдсон - ДЕ МОЯ МАМА?

переклад з англійської Віктора Морозова
(Харків: Читаріум, 2016)

ISBN 978-966-97459-3-4

Where's
                                                          My Mom? book
                                                          cover

Чи зможе метелик допомогти мавпочці знайти її маму? Це не так просто, як може здатися, адже в джунглях багато різних мам. Але метелик прекрасно впорається з цією головоломкою, і після багатьох кумедних помилок маленька мавпочка опиниться в обіймах своєї мами. Ця пізнавальна та добра книжка створена авторами знаменитого «Ґруффала».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Джулія Дональдсон - ҐРУФФАЛО

переклад з англійської Віктора Морозова
(Харків: Читаріум, 2016)

ISBN 978-966-97459-2-7

Gruffalo
                                                          book cover

Рятуючись від лісових хижаків, спритна мишка вигадала жаховисько на ім’я Ґруффало. Та раптом вона зустрічає в лісі… здогадалися, кого? Але мишка не з боязких, від неї навіть Ґруффало не втече. Цю кумедну казку у віршах перекладено десятками мов, віддруковано мільйонними накладами. Українських читачів із Ґруффалом знайомить Віктор Морозов.

Рецензія в ЧИТОМО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР І ФІЛОСОФСЬКИЙ КАМІНЬ
(Велике ілюстроване видання)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016)

ISBN 978-617-585-100-5

HP and
                                                          the
                                                          Philosopher's
                                                          Stone
                                                          Illustrated
                                                          book cover

Перше ілюстроване видання магічної класики Дж.К. Ролінґ містить у собі безліч пречудових кольорових ілюстрацій Джима Кея, кавалера медалі Кейт Ґрінвей. Це справжнє феєричне свято і для відданих шанувальників цієї книжки, і для нових її читачів.

“Побачивши ілюстрації Джима Кея, я була глибоко зворушена. Мені подобається його бачення світу Гаррі Поттера, і я вдячна йому за талановите втілення цього бачення — це для мене велика честь.” Дж.К. Ролінґ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Джеремі Стронґ - КУМЕДНА КОРОНАЦІЯ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2015)

ISBN 978-617-679-199-7

Christmas
                                                          Chaos For The
                                                          Hundred-Mile-An-Hour









































































































































































                                                          Dog book
                                                          cover

У книжку входять дві нові повісті Джеремі Стронґа в чудовому українському перекладі Віктора Морозова. Про те, як неординарна сімейка Ніколаса та їхні сусіди вирішили всією вулицею відсвяткувати народження королівської двійні, йдеться у повісті «Кумедна коронація». В ній, до речі, досить несподівано з’являється і… Ракета на чотирьох лапах.

У повісті «Різдво з близнятами» читачі знову зустрінуться з родиною Ніколаса в момент, коли тато хлопця втрачає роботу. Як на лихо, це стається ледь не напередодні Різдва. А як же різдвяні подарунки, без яких аж ніяк не обійтися малим Сирочкові та Помідорці? На допомогу родині несподівано приходить Девід Дампер, який пропонує двійнятам рекламувати одяг для дітей…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Книжка-розмальовка ГАРРІ ПОТТЕР

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2015)

ISBN 978-617-585-098-5

Harry
                                                          Potter
                                                          Colouring Book
                                                          book cover

Світ Гаррі Поттера іскриться променистими барвами – від геральдики чотирьох Гоґвортських гуртожитків до екстраваґантного краму "Відьмацьких витівок Візлів". Ця розмальовка, у якій представлено хитромудрі ілюстрації та вишукані розробки дизайнів, що використовувалися у зйомках фільмів про Гаррі Поттера, дає вам нагоду розфарбувати чаклунський світ усіма кольорами веселки, власноручно досліджуючи Гоґвортський замок, Заборонений ліс та багато інших місцин. На сторінках розмальовки ви побачите різноманітних магічних істот, а також найвідоміші сцени з фільмів. Окрім того, ви знайдете тут дивовижні реквізити зі зйомок фільмів: журнал "Базікало", плакати Кубка світу з квідичу, Тричаклунський кубок та інші.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - КВІДИЧ КРІЗЬ ВІКИ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2015)

ISBN 978-617-585-086-2

Quidditch
                                                          Through The
                                                          Ages book
                                                          cover

Якщо ви коли-небудь цікавились, звідки взявся золотий снич, як з'явилися бладжери і чому на мантіях «Комет із Віґтауна» зображено м'ясні тесаки, то «Квідич крізь віки» саме для вас. Юні шанувальники квідичу мало не щодня гортають сторінки цієї безцінної книжки, консультуючись із нею.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Саллі Ґрін - НАПІВДИКИЙ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2015)

ISBN 978-617-679-123-2

Half Wild
                                                          book cover

У сучасній Англії, де серед людей живуть Чорні й Білі чаклуни, які ворогують між собою, сімнадцятилітньому Натанові ведеться дуже непросто. Адже він – ЧБ, Напівкодовий, ні Чорний, ні Білий. На нього полюють Білі маги, його не сприймають Чорні. Він закоханий, але навіть на дівчину, якій належить його серце, ледве чи може покластися – хтозна, можливо, вона теж шпигунка? Натан здобув свій унікальний чарівний Дар, але опанувати його дуже складно – звір, що живе у хлопцеві, надто любить вбивати. Проте навчившись керувати своїм Даром, Натан допоможе відновити втрачений баланс сил у відьомському світі, і нарешті визначиться, який же він: добрий чи все-таки лихий?

Рецензія в TRIP W/BOOK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ФАНТАСТИЧНІ ЗВІРІ І ДЕ ЇХ ШУКАТИ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2014)

ISBN 978-617-585-075-6

Fantastic
                                                          Beasts &
                                                          Where to Find
                                                          Them book
                                                          cover

Жодна чаклунська родина в країні не обходиться без примірника «Фантастичних звірів». Відтепер маґли теж матимуть нагоду дізнатися, де живе квінтолап, що їсть пухканець і чому не варто залишати молоко для кнарла. Кошти з продажу цієї книжки віддадуть у фонд «Comic Relief», а отже, всі ті гривні й ґалеони, які ви сплатите за неї, сотворять чари, потужніші за будь-яку чаклунську магію. Якщо ж і це не переконає вас розлучитися з грішми — що ж, тоді можу лише сподіватися, що принаймні якийсь перехожий чаклун, побачивши, як вас атакує мантикор, виявить більше чуйності. (Албус Дамблдор)

Рецензія в TRIP W/BOOK

 

 

 

 

 

 

 

 

Саллі Ґрін - НАПІВЛИХИЙ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2014)

ISBN 978-617-679-054-9

Half Bad
                                                          book cover

Натан – незвичайний підліток, він не вписується в жодну систему – ні в систему простих людей, ні в систему магів, до яких належить увесь його рід. Адже в ньому перемішалася кров матері, Білої відьми, і кров батька – найжорстокішого Чорного чаклуна. Він ЧБ, він Напівкодовий, той, на долю якого випадають жорстокі катування, ув’язнення в клітці, переслідування з боку Ради Білих чаклунів. Але він мусить звільнитися і втекти, щоб знайти свого батька і отримати три дари. Інакше він помре страшною смертю. Однак Ловці відстежують кожен його рух, і чи може він довіритися хоч комусь – брату, сестрі, чи принаймні дівчині, котру Натан кохає усім серцем…

Анонс Віктора Морозова у "Видавництві Старого Лева"
Анонс у "Vogue-Ukraine" (рос. мовою)
Рецензії в "Zaxid.net", "Буквоїді", "Другові читача", "ЛітАкценті", "Казкарці", "Гречці", TRIP W/BOOK і "Видавництві Старого Лева" (1), (2), (3), (4)

 

 

 

 

 

 

Роальд Дал - ВДВ
(Великий Дружній Велетень)

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2013)

ISBN 978-617-585-054-1

BFG book
                                                          cover

Просто геніальна книга! Одна з найкращих і найпопулярніших казкових повістей Р. Дала.

«Я пишу лише про те, що забиває дух або смішить. Діти знають, що я завжди на їхньому боці», — ці слова Роальда Дала дуже точно відображають зміст і характер однієї з найблискучіших його дитячих повістей під назвою «ВДВ».

Веселі, зворушливі і моторошні пригоди семиметрового велетня та маленької дівчинки Софії давно стали настільною книжкою для юних читачів Західної Європи та США.

Софія та ВДВ вирішили втілити один надзвичайно сміливий план, який має порятувати людей від почварних велетнів-людожерів... Серед героїв книжки — англійська королева, головнокомандувач військово-повітряних сил, велетні — Тілогриз, Костохруст, Угорлоковтач та інші.

«ВДВ» часто називають «Книгою №1» сучасної світової дитячої літератури.


Рецензія в "Читайці"

 

 

 

 

Джеремі Стронґ - НОВІ ПРИГОДИ РАКЕТИ НА ЧОТИРЬОХ ЛАПАХ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2013)

ISBN 978-617-679-034-1

Christmas
                                                          Chaos For The
                                                          Hundred-Mile-An-Hour












































































































































































                                                          Dog book
                                                          cover

А правда ви вже скучили за невгамовною Ракетою на чотирьох лапах? Тож зустрічайте: ось вона, Стрілка, і ось троє її кумедних цуценяток, з якими нерозлучні друзі Тревор та Тіна збираються зустрічати найкраще у світі свято – Різдво. І ще вони мають намір допомогти відомому спортсменові бігати швидше та перемогти на Тваринячих іграх поганця Чарлі Смага і трьох його ельзаських вівчарок. Чи пощастить їм? Розгортайте книжку і читайте хутчіш.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - НЕСПОДІВАНА ВАКАНСІЯ

переклад з англійської Віктора Морозова
і Тараса Малковича
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2013)

ISBN 978-617-585-044-2

Thre
                                                          Casual Vacancy
                                                          book cover

У Пеґфорді на сорок п’ятому році життя раптово помирає член місцевої ради Баррі Фербразер. Ця подія шокувала містян.

У провінційному англійському затишному містечку з брукованим майданом і стародавнім монастирем, здавалося б, панує ідилія, але всередині містечка, за цим привабливим фасадом, точиться справжня війна. Заможні воюють з убогими, підлітки — з батьками, жінки — зі своїми чоловіками, вчителі — з учнями...

Несподівана вакансія у пеґфордській раді невдовзі має всі шанси спровокувати містечко на чи не найбільшу в його історії війну. Хто стане переможцем на виборах, де панують пристрасті, дворушність і несподівані викриття?

Це великий роман про маленьке містечко і перша книжка Джоан Ролінґ для дорослих. Захопливий твір, створений незрівнянним оповідачем.


Блог у "ЛітАкценті" - "Необхідне "уцнотливлення"
Рецензія в "Голосі України" - "Несподівана брутальність Джоан Ролінг"

 

 

 

 

 

Іан Вайброу - ШКОЛА ПРИВИДОЗНАВСТВА МАЛОГО ВОВЧИКА

Переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2013)

ISBN 978-617-679-005-1

Little
                                                          Wolf’s Haunted
                                                          Hall for Small
                                                          Horrors

У третій книжці цієї неймовірно пригодницької серії Малий Вовчик, Репетун, Чухля-Нюхля та Гаврик започатковують нову школу, де вдень навчатимуть таємних трюків і фокусів-покусів, а ввечері розважатимуть страшноцікавим привидознавством.

Шкільним привидом № 1 погодився стати привид дядька Вовчила-Хижачила. Залишилося тільки знайти учнів та не дати дядькові їх усіх розлякати. Проте Маленький Вовчик зовсім забув про Правило Поганця номер 9: НІКОЛИ не вірити злому підступному вовкові, а тим паче привидові злого підступного вовка.

На друзів, як завжди, чекають захопливі мандри, загадкові зникнення та нові знайомства, завдяки яким вони врешті вирішать стати на хвіст лісовій злочинності.


Рецензія в "ЛітАкценті" - "Пластування для вовчиків"

 

 

 

 

 

Джеремі Стронґ - ВІКІНГ У МОЄМУ ЛІЖКУ

Переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2010)

ISBN 978-966-2909-48-7

There's a
                                                          Viking In My
                                                          Bed book
                                                          cover

Добре, що ти не вікінг із десятого століття і що тебе не змило хвилею у море, затягнене таким густим туманом, що у ньому можна переплутати не те, що береги, але й століття. А то б ти міг потрапити у сучасну Англію, де все таке дивне, де їдять виделкою і ножем, миються у ванній і ходять до школи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Роальд Дал - ДЖЕЙМС І ГІГАНТСЬКИЙ ПЕРСИК

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2009)

ISBN 978-966-7047-91-7

James and
                                                          the Giant
                                                          Peach book
                                                          cover

«Джеймс і гігантський персик» — одна з найвідоміших дитячих повістей Роальда Дала.

...Так сталося, що маленький Джеймс мусить жити разом зі своїми злющими тітоньками — тіткою Шкваркою і тіткою Шпичкою, які постійно коверзують і знущаються з нього.

Проте одного дня стається щось надзвичайне, і життя Джеймса та його тітоньок докорінно змінюється...

Як завжди, динамічна, тривожна й безмежно весела повість одного з найпопулярніших англійських письменників не залишає місця байдужості...


Рецензія в "Читай.ua"

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ – КАЗКИ БАРДА БІДЛА

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2008)

ISBN 978-966-7047-78-8

The Tales
                                                          of Beedle the
                                                          Bard book
                                                          cover

„Казки барда Бідла” безпосередньо пов’язані з книгами про Гаррі Поттера.

Це п’ять абсолютно несхожих казкових історій, читання яких викликає то захоплення, то сміх, а то й тривожне відчуття смертельної загрози.

І маґлам, і чарівникам буде вельми цікаво ознайомитися з коментарями Албуса Дамблдора, у яких він ділиться невідомою досі інформацією про життя Гоґвортсу.

Унікальна й магічна книжка з ілюстраціями самої Дж.К.Ролінґ.

Кошти з продажу кожного примірника цієї книжки буде пожертвувано „Дитячій групі високого рівня”.

„Дитяча група високого рівня” (ДГВР) створена для захисту й підтримки дитячих прав, для покращення життя усіх знедолених дітей.

 

 

 

 

 

Джеремі Стронґ - РОЗШУКУЄТЬСЯ РАКЕТА НА ЧОТИРЬОХ ЛАПАХ!

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2008)

ISBN 978-966-2909-34-0

Wanted!
                                                          The
                                                          Hundred-Mile-An-Hour
                                                          Dog book
                                                          cover

Чудова новина! Ракета на чотирьох лапах повертається!!! Повертається для того, щоб знову завдати купу клопотів своїм господарям, втрапити в халепу, накрасти купу їжі і… зникнути. Але не сумуйте. Вона обов’язково повернеться! І не сама...


Рецензія в "Сумно" - "Нові витівки Ракети на чотирьох лапах"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР
І СМЕРТЕЛЬНІ РЕЛІКВІЇ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2007)

ISBN 978-966-7047-70-2

HARRY
                                                          POTTER and the
                                                          Deathly
                                                          Hallows book
                                                          cover

Гаррі звалив на свої плечі таємниче, небезпечне і майже нейздісненне завдання: знайти і знищити решту Волдемортових горокраксів. Ще ніколи Гаррі не почувався таким самотнім, а його майбутнє ще ніколи не здавалося йому таким похмурим... У цій заключній і чи не найяскравішій зі всієї "поттеріани" книзі Дж. К. Ролінґ дає довгоочікувані відповіді на багато запитань. Її захоплююча манера оповіді з численними несподіваними сюжетними поворотами дарує неймовірну насолоду мільйонам читачів - тих, які трималися з Гаррі аж до самого кінця.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Роальд Дал - МАТИЛЬДА

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2006)

ISBN 966-7047-64-4

Matilda
                                                          book cover

Матильда - геніальна дитина, проте її родичі так не вважають.
Для них вона - зайвий клопіт, головний біль. І Матильда вирішує перевиховати своїх обмежених і зациклених на собі родичів, а заодно й жахливу директорку школи пані Транчбул...

1988 року "Матильду" було визнано найкращою книжкою для дітей.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР
І НАПІВКРОВНИЙ ПРИНЦ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2005)

ISBN 966-7047-29-6

HARRY
                                                          POTTER and the
                                                          Half-Blood
                                                          Prince book
                                                          cover

Як швидко плине час! Із кожною новою книжкою про Гаррі Поттера сотні мільйонів читачів у світі дорослішають разом з головним героєм. Наш Гаррі, здається, закохався... А тим часом темні сили на чолі з Лордом Волдемортом отримують могутню підмогу...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Джеремі Стронґ - РАКЕТА НА ЧОТИРЬОХ ЛАПАХ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Львів: Видавництво Старого Лева, 2005)

ISBN 966-8476-04-2

The
                                                          Hundred-Mile-An-Hour
                                                          Dog book
                                                          cover

Колись Джеремі Стронґ працював у пекарні, начиняючи джемом 3000 пиріжків за ніч. А зараз він пише для дітей чудові повісті і начиняє їх веселощами і жартами. Коли йому виповнилося три роки, він випав з вікна першого поверху - і приземлився прямісінько на голову. Може, тому він тепер вигадує неймовірно смішні історії. До речі, діти Англіїї визнали його книжку про Стрілку переможцем Дитячої книжкової нагороди, організованої Федерацією Дитячої Книги.

Але ви запитаєте, хто така Стрілка?
Стрілка - це ракета на чотирьох лапах, суміш вихору, хорта і спортивного "Феррарі". Усе б це нічого, якби не її фантастична здатність втягувати в халепу Тревора і Тіну, в яких і без Стрілки немало проблем через нестерпного сержанта Смага і його бридкого синочка Чарлі...

"Читання зі Старим Левом". Віктор Морозов читає 1-й розділ "Ракети на чотирьох лапах" (10.04.2020)
"Читання зі Старим Левом". Віктор Морозов читає 2-й розділ "Ракети на чотирьох лапах" (13.04.2020)

 

 

 

Роальд Дал - ЧАРЛІ
і ШОКОЛАДНА ФАБРИКА

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2005)

ISBN 966-7047-47-4

Charlie
                                                          and the
                                                          Chocolate
                                                          Factory book
                                                          cover

"Чарлі і шоколадна фабрика" - найпопулярніша книга Роальда Дала, якого часто називають "літературним батьком" Джоан Ролінґ - авторки "Гаррі Поттера".
...Жив собі бідний хлопчик, якому раз на рік - на його день народження, дарували єдиний дарунок - маленький шоколадний батончик. Але хлопчик мав добре серце, і тому з ним трапляється неймовірна пригода, яка не залишить байдужими ні дітей, ні дорослих. Можливо, це найзворушливіша повість нашого часу. "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" стверджує, що "Чарлі і шоколадна фабрика" - одна з тих справжніх і захоплюючих книжок, які необхідно прочитати кожній дитині...

 

 

 

Віктор Маларек - НАТАШІ:
сучасна світова секс-торгівля

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: МБО "Український освітній центр реформ", 2004)

The
                                                          Natashas book
                                                          cover

Згідно з даними ООН, купівля і продаж людського тіла для потреб світової сексіндустрії – це галузь бізнесу, що найшвидше зростає у світі організованої злочинності. Щороку  до сексуальної торгівлі залучається майже два мільйони осіб – переважно жінок і дітей. Це одна з найприхованіших проблем, що стосується порушення прав людини, і мало хто з нас здогадується про існування цих жінок-рабинь.

У своїй новій книзі “Наташі”, що вийшла навесні 2003 року в Торонто (Канада), Віктор Маларек  описує трагічні долі жінок і дівчат, що стали жертвами цієї цинічної торгівлі. Один з провідних канадських журналістів, Маларек наводить свідчення про підготовчі центри в Сербії, де дівчат-підлітків з України, Молдови й Румунії ознайомлюють зі світом проституції...

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР
І ОРДЕН ФЕНІКСА

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2003)

ISBN 966-7047-42-3

HARRY
                                                          POTTER and the
                                                          Order of
                                                          Phoenix book
                                                          cover

Ніхто й не сподівався, що п'ятий рік навчання у Гоґвортсі буде для Гаррі та його друзів легкою прогулянкою. Проте запровадження в школі посади Верховного інквізитора ще більше все ускладнило...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР
І КЕЛИХ ВОГНЮ

переклад з англійської Віктора Морозова
і Софійки Андрухович
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2003)

ISBN 966-7047-40-7

HARRY
                                                          POTTER and the
                                                          Goblet of Fire
                                                          book cover

Попереду у Гаррі Поттера четвертий рік навчання у Гоґвортській школі чарів і чаклунства, на яку несподівано насувається дивовижна подія - Тричаклунський турнір. І, на жаль, не лише він...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР
І В'ЯЗЕНЬ АЗКАБАНУ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2002)

ISBN 966-7047-36-9

HARRY
                                                          POTTER and the
                                                          Prisoner of
                                                          Azkaban book
                                                          cover

Пригоди Гаррі Поттера тривають. Разом з Роном і Герміоною, своїми найкращими друзями, він уже третій рік навчається у Гоґвортській школі чарівників. На Гаррі насувається страшенна небезпека; усі про це знають, але ніхто не в змозі допомогти...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР
І ТАЄМНА КІМНАТА

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2002)

ISBN 966-7047-34-2

HARRY
                                                          POTTER and the
                                                          Chamber of
                                                          Secrets book
                                                          cover

Це друга книжка про пригоди Гаррі Поттера. Він знову вступає у відчайдушну сутичку зі злом. Проте цього разу ворог такий сильний, що надії на перемогу майже немає...

"Це не тільки найвдаліший бестселер в історії дитячої літератури, але й абсолютно винятковий літературний твір".
(Таймс, 23.06.2000)

"Книги Д.К.Ролінґ про Гаррі Поттера повернули дітям майже забуту пристрасть до читання. Ролінґ вдалося створити по-справжньому культову книгу і в один момент перетворитися на знаменитість".
(Воуґ, червень, 2001)

"Завдяки бурхливій, яка б'є через край, фантазії і винахідливості авторки, книги про Гаррі Поттера заслуговують називатися класикою" Вони уявляються нам рогом достатку, з якого висипаються речі й події, одні дивовижніші зі інші...
(Букселер, червень, 2000)

 

 

 

 

Пауло Коельо - ЧОРТ І ПАННА ПРИМ

переклад з португальської Віктора Морозова
(Львів: Класика, 2002)

ISBN 966-7493-36-9

THE DEVIL
                                                          AND MISS PRYM
                                                          book cover

Усі ці люди живуть у полоні жадоби, малодушності і страху. Його переслідують примари власного минулого. Вона шукає особистого щастя. Упродовж одного тижня перед кожним із них постануть питання, що стосуються життя і смерті, й вони будуть змушені знайти кожен свою відповідь. Що оберуть вони - добро чи зло?

Ареною цієї дивовижної боротьби стає глухе село Віскус. Туди прибуває чужинець з наплічником, у якому записник і одинадцять брусів золота. Він хоче знайти відповідь на питання, що завдає йому нестерпних мук: добрі чи злі за своєю суттю лідські істоти? Гостинно прийнявши чужинця, всі мешканці села стають співучасниками його лиховісного задуму, що назавжди змінює їхнє життя.

У своєму дивовижному новому романі Пауло Коельо змальовує боротьбу між світлом і пітьмою, що відбувається в кожній душі, і вплив цієї боротьби на наше прагнення здійснити власні мрії й опанувати страх, що заважає втілити їх у життя. "Чорт і панна Прим" - це неймовірно емоційний твір, у якому цілісність людської натури піддається жахливому випробуванню.


Інтерв'ю з Пауло Коельо у "Львівській газеті" - "Я довіряю лише самому собі" (23.09.2004)
Інтерв'ю в "Поступі" - "Коельо пише просто про складне" (16.09.2004)
Рецензія на "Чорт і панна Прим" у "Дзеркалі тижня" (12-18.04.2003) (українською і російською мовою)
Рецензія на перекладені В. Морозовим твори П. Коельо в "Україні молодій" (26.10.2002)
Стаття В. Морозова "Метелик Пауло Коельо" у "Львівській газеті" (19.09.2002)
Інтерв'ю з Пауло Коельо у "Високому Замку" (27.12.2001)
"Різдвяна казка 2001" П. Коельо у "Високому Замку" (25.12.2001) (переклад В. Морозова)
Інтерв'ю В. Морозова з Пауло Коельо в "Поступі" (07.10.2000)
"Різдвяна казка 2000" П. Коельо в "Поступі" (21-27.12.2000) (переклад В. Морозова)

 

Дж. К. Ролінґ - ГАРРІ ПОТТЕР
І ФІЛОСОФСЬКИЙ КАМІНЬ

переклад з англійської Віктора Морозова
(Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2002)

ISBN 966-96088-6-4

HARRY
                                                          POTTER and the
                                                          Philosopher's
                                                          Stone book
                                                          cover

Відірвавшись від комп'ютерів і телеекранів, сотні мільйонів дітей і дорослих у всьому світі ЗНОВУ ЧИТАЮТЬ! Казка про хлопчика-чарівника Гаррі Поттера зачарувала всю планету...

"Книги про Гаррі Поттера володіють дивовижною властивістю зачаровувати не тільки дітей, але й їхніх батьків".
(The Daily Telegraph)

"...дотепно, зворушливо і вражаюче... Подібно до Гаррі Поттера, Д.К.Ролінґ зуміла вийти за межі свого невиразного маґлівського оточення і досягти чогось справді незвичного".
(The New York Times Book Review)

"Діти реагують на книжки про Гаррі Поттера із захватом, який вражає багатьох, хто думав, що сучасне покоління підлітків безнадійно втрачене для читання..."
(Vancouver Sun)

"Дорога Джоан Ролінґ!
Мене звати Метью Лякруа, мені 12 років. Я думаю, що ваша книга чудова! Прошу, прошу, прошу, ПРОШУ!!!!!! Напишіть ще одну, не зупиняйтеся, від цього залежить моє життя!
Щиро Ваш,
Метью Лякруа, Ваш шанувальник №1!"

 

Пауло Коельо - ВЕРОНІКА ВИРІШУЄ ПОМЕРТИ

переклад з португальської Віктора Морозова
(Львів: Класика, 2001)

ISBN 966-7493-28-8

VERONIKA
                                                          DECIDES TO DIE
                                                          book cover

Здається у Вероніки є все, чого вона забажає. Дівчина проводить час у відомих нічних клубах, знайомиться та зустрічається з привабливими молодими людьми. Проте вона нещаслива, у її житті чогось бракує. Тому вона вирішує померти. Після надмірної дози снодійного, Вероніка потрапляє до психіатричної лікарні. Їй залишається жити лише декілька днів...

Вероніка, на власний подив, стає частиною закритого світу місцевого шпиталю. Дівчина відкриває для себе пристрасті, які вона раніше так сильно не відчувала: ненависть, страх, цікавість, любов, збудження. Її переживання приводять до поступового усвідомлення того, що кожна мить її існування - це вибір між життям та смертю.

Ця книга Пауло Коельо про тих, хто не може пристосуватися до умовностей суспільства. Це розповідь про безумство та потребу віднайти альтернативний спосіб життя для людей, які часто зустрічаються з упередженнями інших.

Роман "Вероніка вирішує померти" написаний інакше, ніж "Алхімік" та інші твори-притчі. Однак тема залишається старою й завжди актуальною - це пошук людиною свого особистого щастя в сучасному світі.


Інтерв'ю з Пауло Коельо у "Львівській газеті" - "Я довіряю лише самому собі" (23.09.2004)
Інтерв'ю в "Поступі" - "Коельо пише просто про складне" (16.09.2004)
Рецензія на перекладені В. Морозовим твори П. Коельо в "Україні молодій" (26.10.2002)
Стаття В. Морозова "Метелик Пауло Коельо" у "Львівській газеті" (19.09.2002)
Інтерв'ю з Пауло Коельо у "Високому Замку" (27.12.2001)
"Різдвяна казка 2001" П. Коельо у "Високому Замку" (25.12.2001) (переклад В. Морозова)
Інтерв'ю В. Морозова з Пауло Коельо в "Поступі" (07.10.2000)
"Різдвяна казка 2000" П. Коельо в "Поступі" (21-27.12.2000) (переклад В. Морозова)

(продовження)