Вчера в Киеве в Украинском доме состоялась
презентация книги "Гарри Поттер и смертельные реликвии". Украинский
перевод последней части "поттерианы" стал первым в мире. Роман объемом
640 страниц вышел в киевском детском издательстве "А-ба-ба-га-ла-ма-га".
Стартовый тираж составил 150 тыс. экземпляров, а общий приблизится к
миллиону. В официальную продажу книга поступила вчера, однако на книжном
рынке "Петровка" ее можно было купить уже в понедельник. Корреспондент Ъ
приобрела ее за 40 гривен на раскладке с детской литературой. "Люди
начали спрашивать 'Гарри Поттера' еще летом (в июле состоялся
официальный выпуск книги в Англии.—Ъ). Расхватывают как пирожки. У нас
прямые поставки из издательства",— рассказал продавец.
В торжественной презентации участвовали
директор издательства "А-ба-ба-га-ла-ма-га" Иван Малкович, глава
Британского Совета на Украине Терри Сандел и переводчик романа Виктор
Морозов. Мероприятие напоминало детский утренник: в холле Украинского
дома толпились школьники, некоторые из них были в костюмах персонажей
сказок о Гарри Поттере — мантиях и шляпах. Национальный президентский
оркестр исполнял музыку из фильмов о юном волшебнике, на длинном столе
лежали экземпляры новой книги. В приветственной речи переводчик Виктор
Морозов пожаловался, что был вынужден провести сорок суток перед
компьютером практически без сна, чтобы украинский перевод появился
первым в мире. После официальной части состоялся розыгрыш призов среди
лучших знатоков "поттерианы" и конкурс двойников Гарри Поттера. Из семи
темноволосых подростков в очках выбрали десятиклассника Богдана Логунова
— любителя фэнтези и члена фан-клуба Гарри Поттера. После этого Иван
Малкович торжественно объявил о начале продажи книги. Желающих
приобрести роман по льготной цене — 39 гривен — оказалось так много, что
перед столом с книгами возникла давка (на фото). Любовь Ъ-Борщевская