"Коло"
(6 жовтня 2005 року)ГАРРІ ПОТТЕР РОЗМОВЛЯЄ УКРАЇНСЬКОЮ ЗАВДЯКИ ВІКТОРУ МОРОЗОВУ
СЕРГІЙ ШЕБЕЛІСТ
У четвер, 6 жовтня, в Києві презентують український варіант нового роману Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера.
Улітку цього року вийшла друком чергова, шоста, книга Джоан Ролінґ "Гаррі Поттер і напівкровний принц". І відразу ж видавці всього світу почали перекладати твір національними мовами. Приємно, що й Україна не пасе задніх у цьому процесі, навіть випереджаючи деяких іноземних колег. "Коло" пропонує до уваги читачів бесіду з вітчизняним "батьком" чарівника Гаррі - перекладачем Віктором Морозовим.
"Попрацювати для дітей мені порадила дружина"
"За один день продажу нового роману Джоан Ролінґ заробила вісім мільйонів"
"Мені не набридло випереджати Європу з Росією"