Новини:
ПІСНІ ВІЙНИ:
24 травня 2022 - "Наші ночі" - пісня на вірш Юлії
Бережко-Камінської.
17 травня 2022 - "Вражий кате" - пісня на вірш Волошки.
7 травня 2022 - "Порятуй їх, Маріє" - пісня на вірш
Мар'яни Савки.
3 травня 2022 - "Там під Львівським Замком" - українська
народна пісня з новими словами Мирослави Сидор.
23 квітня 2022 - "Сталевий Хрест Азовсталі" - пісня на вірш
Олександра Ірванця.
19 квітня 2022 - "Ти лети мій журавлику" - пісня на вірш
Волошки.
17 квітня 2022 - "Вальс Костомахи" - пісня на вірш Лариси
Денисенко.
14 квітня 2022 - "Боже праведний, Боже Всевишній..." -
пісня на вірш Анатолія Кичинського.
4 квітня 2022 - "Заший мені, мамо" - пісня на вірш Мар'яни
Савки.
3 квітня 2022 - "Зникніть з цієї землі" - пісня на вірш
Волошки.
2 квітня 2022 - "Їхали каZZапи" - українська народна пісня
з новими словами Громовиці Бердник і приспівом Айси Дракониці
Лисиці.
31 березня 2022 - "Якщо мене не вбивають" - пісня на вірш
Ірини Шувалової.
26 березня 2022 - "Я - мішень" - пісня на вірш Катерини
Міхаліциної.
23 березня 2022 - "Незнана любов" - пісня на вірш Юлії
Мусаковської.
22 березня 2022 - "Oh My Dear Ukraine" - відома пісня Костя
Москальця з новим німецькомовним текстом у виконання
австрійського дуету "BLUATSCHINK".
Рецензія в "Kronen Zeitung" - "Victor Morozov &
Bluatschink: „Oh My Dear Ukraine" (in німецькою мовою)
21 березня 2022 - "Приручи мене" - пісня на вірш Галини
Крук.
18 березня 2022 - "Пташко моя" - пісня на вірш Катерини
Міхаліциної.
17 березня 2022 - "Спи, моя ластівко" - пісня на вірш
Мар'яни Савки.
16 березня 2022 - "Найперша трава" - пісня на вірш Катерини
Міхаліциної.
14 березня 2022 - "Лелеки" - пісня на вірш Олександра
Ірванця.
13 березня 2022 - "Як ти?" - пісня на вірш Катерини
Міхаліциної.
11 березня 2022 - пісня Ігоря Шамо "Києве мій" у нових
інтерпретаціях: версії Юрія Винничука і Олександра
Ірванця
10 березня 2022 - "Дощик пада крап-крап-крап" - "дитяча"
пісенька на вірш Юрія Винничука.
9 березня 2022 - "Все пам'ятаю..." - пісня на вірш
Олександра Ірванця, якому цими днями довелося вириватися з
Ірпіня до Києва.
22 травня 2022 - Віктор Морозов виступав на благодійному
концерті "Львів-Харків" разом із Мар'яною Савкою, Сергієм
Жаданом, Павлом Гудімовим, тріо "Мар'яничі", Іванною
Скибою-Якубовою, Олегом Кадановим і Стасом Кононовим.
Більше інформації тут
Огляд у "Майдані" - "139 тисяч для тероборони
Харківщини та батальйону “Хартія»: благодійний концерт мистців
Слобожанщини та Галичини у Львові"
17 січня 2022 - У львівському "Видавництві
Старого
Лева" вийшла в світ книга Террі Пратчетта "Рухомі картинки" у перекладі з
англійської Віктора Морозова.
21 грудня 2021 - Інтерв'ю в "Країні" - "Порівнювати треба з минулим.
Тоді видно поступ"
23 листопада 2021 - У київському видавництві "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА"
вийшла в світ книга Дж. К. Ролінґ "Квідич крізь віки
(Велике ілюстроване видання)" у перекладі з англійської
Віктора Морозова.
12 жовтня 2021 - У київському видавництві "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА"
вийшла в світ книга Дж. К. Ролінґ "Різдвяна
свинка" у перекладі з англійської Віктора Морозова.
9 жовтня 2021 - Віктор Морозов виступав на
благодійному фольк-балі "Перелаз" (фандрейзингу для
Українського Католицького Університету) в Філадельфії (штат
Пенсильванія, США)
24 серпня 2021 - Віктор Морозов виступав на
онлайн-фандрейзингу для Українського інституту Лондона - "Україні 30: Згадаймо 1990-ті"
16 серпня 2021 - Віктор Морозов брав участь у
програмі Галини Бабій на Українському радіо "Білл Еванс - зірка світового джазу з
українським корінням" разом із Олексієм Коганом і
Мар'яною Савкою.
29 липня 2021 - Інтерв'ю в "Culture.pl" - "Віктор Морозов:
«Батярські пісні ніхто не має собі присвоювати»"
20 липня 2021 - Віктор Морозов брав участь у онлайн-розмові і спільному музичному
виступі з Веронікою Галичиною на конференції перекладачів
"UTIC 2021".
24 червня 2021 - У львівському "Видавництві
Старого
Лева" вийшла в світ книга Лорі Верхомин "КОХАННЯ. Життя і смерть з Біллом
Евансом" у перекладі з англійської Віктора Морозова.
Презентація книги відбулася 27 червня в рамках Leopolis Jazz
Fest.
Більше інформації тут
Огляд презентації тут - "Ця книжка сама є джазом."
Рецензії в "Kyiv Daily" - "Коротке життя з Біллом
Евансом" і "Zbruc" - "Білл Еванс. Роман з
русинкою чи русскою ідентичністю?"
Віктор Морозов читає уривок з книги.
Розмова на Українському радіо "Білл Еванс - зірка світового джазу з
українським корінням."
24 червня 2021 - Відсьогодні у 40 кінотеатрах України
починаються покази фільму «Вусатий Фанк», у якому брав
участь Віктор Морозов.
Більше інформації тут
15 травня 2021 - Віктор Морозов брав участь у
онлайн-розмові з учасниками конкурсу перекладачів "Львів
європейський".
Більше інформації тут
12 травня 2021 - У львівському "Видавництві
Старого
Лева" вийшла в світ книга Дженніфер Белл "Дивовтеча" в перекладі з
англійської Віктора Морозова.
Рецензія у Видавництві Старого Лева
6 травня 2021 - Віктор Морозов у "24 showbiz" - "10 талановитих людей
Львова, якими пишається місто"